Chrestomathie des lettres françaises pour la classe de seconde

Afin d’avoir à ma disposition, et surtout à la disposition de mes élèves un outil de travail qui me convienne et soit peu onéreux, j’ai confectionné une chrestomathie des lettres françaises, conforme aux programmes en vigueur depuis 2021. Il s’agit d’un recueil de textes « utiles pour apprendre » (c’est le sens du mot d’origine grecque chrestomathie), qu’on pourra utiliser aussi bien pour l’apprentissage de la langue que pour l’acquisition d’une culture et le développement des capacités de réflexion, ainsi que des méthodes d’analyse littéraire et de l’art rhétorique qu’on pratique au lycée.

  • Ce manuel est donc composé essentiellement de textes littéraires, et le discours sur la littérature y est réduit au strict minimum, ainsi que l’iconographie – laquelle nous paraît faire courir le risque de détourner les élèves de l’essentiel pour ce qui est de la littérature : les mots.
  • Les textes sont présentés de façon chronologique et prend soin de respecter l’histoire de la langue française, de l’ancien français au français moderne, en passant par le moyen français et le français classique.
  • Les textes tirés de la littérature en ancien français sont traduits en français moderne. Mais comme il s’agit de poésie, et de poésie au sens strict, écrite en vers, nous n’avons proposé que des traductions en vers, respectant la métrique originale.
  • Les textes tirés de la littérature en moyen français sont livrés avec une orthographe et une ponctuation modernisées.
  • La plus grande partie des textes est largement annotée pour ce qui est du vocabulaire.
  • Les extraits de Voltaire et de Laclos sont proposés sous la forme de « morceaux choisis », qui permettent d’aborder en quelque sorte l’œuvre complète dans sa logique d’ensemble.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *