Certains voudront trouver dans ce récit, qui raconte les prodromes de la guerre entre les Troyens et les Rutules, des images très contemporaines — mais n’est-ce pas que l’humanité est toujours, d’une façon ou d’une autre, en train de courir à la guerre ?
En tout cas, voilà : vous pouvez écouter comment, en latin, le poète de Mantoue les raconte, ou plutôt les chante, en hexamètres, et leur confère une grandeur aussi triste que belle.
Le texte a été macronisé à l’aide de A latin macronizer de Johan Winge. Je l’ai relu, ponctué, aéré et annoté dans l’idée d’en permettre une lecture apertō libro et vīvā vōce. Il mériterait encore une relecture ; mais il est en l’état assez utilisable, et le nombre des imperfections doit être relativement limité.
Voyez aussi la collection apertō librō, ainsi que la page L’Énéide pour la lecture à voix haute.
